¼º°æ°ÇØ 12ÁÖ -9ÁÖ°-
******* ½Å ¾à *******
¸¶Åº¹À½(Matthew)
Á¦ÀÚ·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ¹Þ±â Àü Á÷¾÷Àº ¼¼¸®¿´´Ù(¸¶9:9-13). ¸¶°¡º¹À½°ú ´©°¡º¹À½¿¡¼´Â ¡®·¹À§¡¯¶ó´Â À̸§À¸·Î ºÒ·ÁÁ³´Ù(¸·2:14;´ª5:27). ¸¶ÅÂÀÇ ÁÖ¿ä°ü½ÉÀº À¯´ëÀε鿡°Ô ¿¹¼ö²²¼ ¹Ù·Î ¡®±× ¿Õ¡¯(The King)ÀÓÀ» Áõ°Å ÇÏ´Â ÀÏÀ̾ú´Ù. ¸Þ½Ã¾ß Áõ¸íÀ» À§ÇØ ±¸¾à¼º°æÀ» ¸¹ÀÌ ÀοëÇß´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀÇ »î°ú »ç¿ªÀ» ÅëÇØ ±¸¾àÀÇ ¿¹¾ðÀÌ ¾î¶»°Ô ¼ºÃëµÇ¾ú´Â°¡¸¦ º¸¿©ÁØ´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀÇ Ç÷ÅëÀÌ ¾Æºê¶óÇÔÀ¸·ÎºÎÅÍ(1:1-17), ¡®´ÙÀÀÇ ÀÚ¼Õ¡¯À¸·Î¼ÀÇ ¿¹¼ö´ÔÀÇ »ç¿ªÀ» °Á¶Çß´Ù(1:1; 9:27; 12:23; 15:22; 20:30-31; 21:9,15; 22:41-45). ºÎȰÀÇ È®½Ç¼ºÀ» °Á¶ÇÑ °Íµµ À¯´ëÀεéÀÇ ºÎȰºÎÁ¤¿¡ ´ëÇÑ ¹Ý·ÐÀû ÀÔÁõÀ̾ú´Ù(27:62-66; 28:11-15). Çϳª´ÔÀÇ ±¸¼Ó»ç¸¦ ¿¾ °è¾à(Old Covenant)¿Í »õ °è¾à(New Covenant)ÀÇ °üÁ¡¿¡¼ ±â¼úÇÑ´Ù. ±× ¸¶Áö¸·Àº ¡®¸ðµç ¹ÎÁ·¡¯À» Á¦ÀÚ »ï´Âµ¥ µÎ¾ú´Ù(28:19; ÂüÁ¶,â12:3). »õ °è¾àÀÇ ´ë»óÀº Çϳª´Ô°ú ¡®¿µÀû À̽º¶ó¿¤¡¯ÀÎ <b>¡®±³È¸¡¯</b>(¿¡Å¬·¹½Ã¾Æ)(16:17-19;18:15-20). ¿¹¼ö´ÔÀÇ À縲, ȤÀº Á¾¸»(ÆÄ·ç½Ã¾Æ)¿¡ ´ëÇÑ ¸¹Àº °¡¸£Ä§µµ ÀÌ ±¸¼Ó»çÀû °üÁ¡¿¡¼ ±â¼úÇß´Ù.
Á߿伺±¸: 1:1; 16:16-19; 28:18-20.
¸¶°¡º¹À½(Mark)
¡®¿äÇÑ'(Çà13:5,13) ¶Ç´Â ¡®¿äÇÑ ¸¶°¡¡¯(Çà12:25; 15:37)·Îµµ ºÒ·ÁÁø´Ù. ¿äÇÑÀº È÷ºê¸®½Ä À̸§À̰í, ¸¶°¡´Â ·Î¸¶½Ä À̸§ÀÌ´Ù. ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï°¡ ¿¹¼ö´ÔÀ» ¼¶°åÀ¸¸ç ±×°¡ »ì´ø ÁýÀº ¡®¸¶°¡ÀÇ ´Ù¶ô¹æ¡¯À̶ó ºÒ·ÁÁø´Ù. ¿¹¼ö´Ô²² Á÷Á¢ °¡¸£Ä§À» ¹ÞÀº »ç¶÷Àº ¾Æ´Ï³ª º£µå·ÎÀÇ Á¦ÀÚ·Î, ¶Ç´Â º£µå·ÎÀÇ ¾Æµé·Î ºÒ·ÁÁö°í ÀÖ´Ù(º¦Àü5:13).
¹Ù¿ï°ú ¹Ù³ª¹Ù°¡ 1Â÷ Àüµµ¿©Çà ¶§ µ¿ÇàÀ» ÇßÀ¸¸ç, 2Â÷ Àüµµ¿©Çà ¶§´Â ¸¶°¡ ¹®Á¦·Î ½ÉÈ÷ ´ÙÅõ°í °¥¶ó¼°Ôµµ Çß´ø À庻ÀÎÀÌ´Ù(Çà15:36-41). ÈÄ¿¡ »çµµ ¹Ù¿ïÀÌ ·Î¸¶ °¨¿Á¿¡ ÀÖÀ» ¶§ ¸¶°¡´Â ¹Ù¿ï °ç¿¡ ÀÖ¾ú´Ù(°ñ4:10; ¸ó24). ¹Ù¿ïÀÇ 2Â÷ Åõ¿Á ¶§¿¡´Â ¹Ù¿ï·ÎºÎÅÍ <b>¡®³ªÀÇ ÀÏ¿¡ À¯ÀÍÇÑ ÀÚ¡¯</b>·Î ÀÎÁ¤¹Þ±â¿¡ À̸¥´Ù(µõÈÄ4:11).
¿¹¼ö²²¼ °Ù¼¼¸¶³×¿¡¼ ÀâÈ÷½Ç ¶§ ¹þÀº ¸ö¿¡ º£ ȪÀ̺ÒÀ» µ¤°í µû¸£´Ù°¡ ºÙµé¸®ÀÚ ¹þÀº ¸öÀ¸·Î µµ¸ÁÄ£ û³âÀ» ¸¶°¡·Î º¸´Â ÇØ¼®µµ ÀÖ´Ù(¸·14:51). ¸¶°¡´Â º¹À½¼µé Áß °¡Àå ªÀº º¹À½¼¸¦ ±â·ÏÇß´Ù. ¸¶°¡´Â À̹æÀÎ ±×¸®½ºµµÀÎÀ» À§ÇØ ¿¹¼ö²²¼ ¡®Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé¡¯ÀÌ½Ã¸ç ¡®¼¶±â´Â ÀÚ¡¯(The Servant)·Î ¿À½Å ¸Þ½Ã¾ßÀÓÀ» Áõ¸íÇÏ·ÁÇß´Ù(¸·10:45).
Á߿伺±¸: 1:1; 9:23-24; 10:45.
´©°¡º¹À½(Luke)
»çµµ ¹Ù¿ïÀÇ ÁÖÄ¡ÀÇ °ÝÀ̾ú´ø ¡®»ç¶ûÀ» ¹Þ´Â ÀÇ¿ø ´©°¡¡¯(°ñ4:14)°¡ ±â·ÏÀÚÀÌ´Ù. ¼ö½ÅÀÚ´Â ¡®µ¥¿Àºô·Î¡¯¶ó°í µÇ¾î ÀÖ´Â ¹Ù, ÇÑ °³ÀÎÀ¸·Î º¸±âº¸´Ù ·Î¸¶Àü¿ª¿¡ Èð¾îÁ® ÀÖ´ø ±âµ¶±³ °øµ¿Ã¼µé ¸ðµÎ¸¦ ÁöĪÇÒ °ÍÀ̶ó´Â ÇØ¼®ÀÌ ¼³µæ·ÂÀÌ ÀÖ´Ù(M. Dibel,ius). ´ç½Ã´Â ³ó¾÷ À§ÁÖÀÇ °æÁ¦ ±¸Á¶¿´À½À¸·Î ÅäÁö, °ÇÃà, °¡ÃàµîÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â °ÍÀÌ ºÎÀÇ ÁÖ¿ä¿øÃµÀ̾ú´Ù.
À̹ۿ¡´Â »ó¾÷(±³¿ª°ú Àå»ç)À» ÅëÇØ¼, ¶Ç´Â Á¾±³Àû ÁöÀ§¸¦ ÅëÇØ ºÎ¸¦ ȹµæÇϱ⵵ Çß´Ù. ÀÌ ¼¼ °¡Áö ¹æ¹ýÀ» ¸ðµÎ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ºÎÀÚ°¡ µÉ ¼ö ÀÖ´Â µÎ °èÃþÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. Çϳª´Â Çì·Ô °¡(Ê«)¿Í ±× ÃßÁ¾ÀÚµéÀ̾ú°í, ´Ù¸¥ Çϳª´Â ´ëÁ¦»çÀåµé°ú ±× °¡Á·µéÀ̾ú´Ù. ¿¹¼ö²²¼ ¿Ö ºÎÀÚ¿¡ ´ëÇØ ºñÆÇÀûÀ̴̼ø°¡¸¦ ÀÌÇØÇÏ°Ô ÇÑ´Ù.
ÀÌ·± ½Ã´ëÀû »óȲ¿¡¼ ¿¹¼ö²²¼ ¡®¼Ò¿ÜÀڵ顯(Outcasts)¿¡°Ô °ü½ÉÀ» °¡Áö½Å °ÍÀº ´ç¿¬ÇÑ ±Í°áÀ̶ó ÇϰڴÙ. À̹æÀÎÀº ¹°·Ð °¡³ÇÑÀÚ, ÁËÀεé, »ç¸¶¸®¾ÆÀεé, ¿©¼º¿¡ ´ëÇÑ °ü½ÉÀÌ ³²´Ù¸£¸ç, ÀüÇÏ·Á´Â ¸Þ½Ã¾ß»óÀº ±× »ç¶÷¡¯(The Man)À¸·Î ±â·ÏÇÑ´Ù. ½ÅÇÐÀû Ư¼ºÀº ±â»Ý, ±âµµ, ¼º·É¿¡ ´ëÇØ °Á¶ÇÑ´Ù.
Á߿伺±¸: 15:; 19:10.
¿äÇѺ¹À½(John)
»çµµ ¿äÇÑÀÇ ÁýÇÊÇÑ °ÍÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁø´Ù. Àǹ®Àº ÀÌ¹Ì °ø°üº¹À½¼(¸¶ÅÂ,¸¶°¡, ´©°¡)°¡ ÀÖ´Â »óÅ¿¡¼ ¿Ö Á¦4º¹À½¼¸¦ ±â·ÏÇßÀ»°¡?ÇÏ´Â Á¡ÀÌ´Ù. Å©°Ô 3°¡Áö ÀÌÀ¯µéÀ» »ý°¢ÇÑ´Ù.
1)°ø°üº¹À½À» º¸ÃæÇϱâ À§ÇÑ °Í(ÂüÁ¶;20:30-31). 2) ´ç½Ã ±³È¸¿¡ À§ÇùÀÌ µÇ´ø Äɸ°Åõ½º(Cerinthus)ÀÇ ¿À·ù(¼º·ÉÀ¸·Î ÀÎÇÑ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÃÊÀÚ¿¬Àû Ãâ»ý°ú ºÎȰµîÀ» ºÎÁ¤ÇÔÀ¸·Î ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Å¼ºÀ» ºÎÁ¤ÇÔ)¸¦ ³í¹ÚÇÏ¿© º¹À½À» ÁöŰ·Á´Â Àǵµ. 3) ´ç½Ã ¼¼·Ê ¿äÇÑ¿¡ °üÇÑ ±×¸©µÈ ±â´ë³ª ¿ÀÇØ¸¦ ¹Ù·ÎÀâ°í, À縲°ú °ü·ÃµÈ °ÍÀ¸·Î »çµµ ¿äÇÑÀÇ »ýÁ¸°ú ¿¹¼ö´ÔÀÇ À縲¿¡ ´ëÇÑ ¿ÀÇØ¸¦ ¹Ù·ÎÀâÀ¸·Á ÇÔ(ÂüÁ¶, 21:22-23).
½ÅÇÐÀû Ư¡ Áß Çϳª´Â °ø°üº¹À½ÀÌ ¡®Çϳª´Ô ³ª¶ó¡¯¿¡ ´ëÇÑ °ü½ÉÀ» Áß½ÃÇÑ µ¥ ¹ÝÇØ, ¿äÇѺ¹À½Àº ¡®¿¹¼ö´Ô Àڽš¯¿¡ °ü½ÉÀ» µÎ¸ç, ¡®¿¹¼ö´Ô°úÀÇ °ü°è¡¯¸¦ ÅëÇØ ÁÖ¾îÁö´Â ¡®¿µ»ý¡¯(Eternal Life)¿¡ ÁßÁ¡À» µÎ¾ú´Ù. µÑ°´Â ½Ã°£ °³³äÀ¸·Î ¡®Áö±ÝÀÇ ½Ã´ë¡¯°¡ ³¡³ª°í ¡®¿À´Â ¼¼´ë¡¯(the age to come)</b>¿¡ ÀÌ·ç¾îÁú »ç°ÇÀ» ¸»ÇÏ´Â Á÷¼±Àû ¿ª»ç°üÀε¥ ¹ÝÇØ, ¿äÇѺ¹À½Àº ÇöÀç¿Í ¹Ì·¡ÀÇ ±äÀå°ü°è ´ë½Å ¡®À§¿Í ¾Æ·¡, Çϴðú ¶¥, Çϳª´ÔÀÇ ¿µ¿ª°ú »ç¶÷ÀÇ ¿µ¿ª »çÀÌÀÇ ±äÀå°ü°è¡¯ Áï µÎ Å¸¿øÇüÀÇ ¸¸³²À» ¸»Çϰí ÀÖ´Ù. µû¶ó¼ ¡®¿©±â¿Í Áö±Ý¡¯(Here and Now)ÀÇ Åµµ¿Í °á½ÉÀ» Áß½ÃÇÑ´Ù. Ưº°È÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ¡®ÅÂÃÊ¿¡ ¸»¾¸¡¯À¸·Î Ç¥ÇöÇÏ¸ç ±× ¿µÀû ±ÇÀ§¸¦ ¡®Àϰö ¼±¾ð¡¯(6:35; 8:12; 10:7; 10:11; 11:25; 14:6; 15:1)°ú ¡®Àϰö Ç¥Àû¡¯À¸·Î ±â·ÏÇϰí ÀÖ´Ù. ±× ¿Ü¿¡µµ º¸Çý»ç ¼º·É´Ô¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ¼¼ÇÑ ¸»¾¸ÀÌ °ø°üº¹À½¼¿Í ´Ù¸£´Ù.
Á߿伺±¸: 3:16; 5:24,39; 20:30-31.
»çµµÇàÀü(Acts)
´©°¡º¹À½À» ±â·ÏÇÑ ¡®ÀÇ»ç ´©°¡¡¯ÀÇ ±ÛÀÌ´Ù(´ª1:1-3; Çà1:1-2). ´©°¡ÀÇ ÈÄÆíÀ¸·Î ±â·ÏµÇ¾ú´Ù(´ª24:49; Çà1:4). ¡®¿ì¸®¡¯¶ó´Â Ç¥ÇöÀº ÀÇ»ç ´©°¡¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ Àüµµ´ÜÀ» Ç¥ÇöÀÌ´Ù(16:10-17; 20:5-21:18). »çµµÇàÀüÀº º¹À½¼¿Í ¼½Å¼µéÀ» ¿¬°áÇÏ´Â ´Ù¸®¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù. »çµµµéÀÇ ÇàÀûÀÌ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ °¡¸£Ä¡½É¿¡ »Ñ¸®¸¦ µÎ°í ÀÖÀ½À» Áõ°ÅÇÑ´Ù. ¡®»çµµµéÀÌ Àüµµ¡¯¸¦ ±â·ÏÇß´Ù ÇØ¼ ¡®»çµµÇàÀü¡¯À̶ó ĪÇÏ´Â ¹Ù ¡®¼º·ÉÇàÀü¡¯À̶ó°íµµ ÇÑ´Ù. »çµµÇàÀüÀÌ ÀüÇØÁÖ´Â Ãʴ뱳ȸÀÇ Æ¯Â¡Àº 1)¡®±³È¸´Â Çϳª´Ù.¡¯ 2)¡®¼ºµµµéÀº ±â»ÝÀÌ Ãæ¸¸Çß´Ù.¡¯
Á߿伺±¸: 1:8; 4:12; 6:7; 16:31.
·Î¸¶¼(Romans)
»çµµ ¹Ù¿ïÀÇ ±â·ÏÀÌ´Ù. 3Â÷Àüµµ ¿©ÇàÀ» ³¡³»°í ¼¹Ù³ª ¼±±³(15:23)¸¦ ÁغñÇÏ¸ç ±â·ÏÇÑ ÆíÁö´Ù. ±âµ¶±³ ±¸¿ø·ÐÀ» ´Ù·ç°í ÀÖ´Ù. ÀηùÀÇ ÁË(1-4Àå), ĪÀÇ¿Í ¼ºÈ(5-8Àå), Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®(9-11Àå), ¼ºµµÀÇ »î(12-16Àå)ÀÇ ³»¿ëÀ» ´ã°í ÀÖ´Ù. ±âµ¶±³ ±¸¿ø·ÐÀ» ´ëÇ¥ÇÏ´Â À̽ŵæÀÇ(Justification by Faith)¿Í »îÀ» ÅëÇÑ ¼ºÈ(Sanctification through Life)¸¦ ´ã°í ÀÖ´Ù. ±âµ¶±³ º¹À½ÀÇ ÇÙ½ÉÀ» ºÐ¸íÇÏ°Ô ¹àÈ÷°í ÀÖ°í(1-11Àå) ±× º¹À½¿¡ ¿¬ÇÕÇÑ ¼ºµµÀÇ »î¿¡ ´ëÇØ °¡¸£Ä¡°í ÀÖ´Ù(12-16Àå).
Á߿伺±¸: 1:16-17; 3:23-24; 8:1-39; 12:1-21.
|